1. There were several commonly known idiomatic phrases Mom would use:
- "Don't take any wooden nickels." This is a known idiomatic phrase meaning take care of yourself. This was also a phrase that Mom say when someone was leaving.
- "Deaf as a post"--just what it sounds like.
- "Wild as a March hare," meaning . . . well, I never knew this . . . but a hare in breeding season, as in an excitable hare.
- "Not worth a plug nickel," means a coin with a hole in the middle and therefore valueless.
- "Put that in your pipe and smoke it!" That means: "You do it and see how YOU like it." I always thought this was my mother's own expression. Now I know it was not.
- "Fighting tooth and nail." This means really fighting, either physically or verbally.


No comments:
Post a Comment